Die drei Fragezeichen Wiki
Registrieren
Advertisement

Die drei ??? und die silberne Spinne ist der ursprünglich 8. Fall der Reihe und jene Geschichte der amerikanischen Originalserie, die am längsten unübersetzt blieb: in der deutschen Reihenfolge ist sie die 26. Buch- und 24. Hörspielfolge.

Inhalt[]

Klappentext[]

Durch einen "Beinahe-Autounfall" lernen die drei Detektive den jungen Lars Holmqvist aus Texas kennen, der in wenigen Tagen das Erbe seines Vaters – die Übernahme der Magnuswerke – antreten soll. Doch plötzlich verschwindet das Wahrzeichen von Magnusstad, die legendäre silberne Spinne. Justus, Peter und Bob wollen ihrem neuen Freund gerne helfen und geraten dabei selbst in höchste Gefahr – denn als die Spinne in ihrem Zimmer auftaucht, geraten die drei Juniordetektive selbst unter Verdacht! Eine wilde Verfolgungsjagd quer durch Magnusstad beginnt. In luftiger Höhe hat Justus die rettende Idee …

Originalversion[]

Das englische Original dieser Story (mit dem Titel The Three Investigators: The Mystery of the Silver Spider) bietet einen völlig anderen Hintergrund für das Setting der Geschichte. In diesem Fall spielt der Originalroman in dem kleinen, europäischen Land Varania, einem monarchisch regierten Staat mit noch existierenden mittelalterlichen Alltagselementen (ähnlich wie Großbritannien). Im Orginal haben die darin vorgestellten Charaktere folgende Namen und Rollen inne:

  • Prince Djaro (= Lars Holmqvist), der Kronprinz des Landes, der mit dem Erreichen seiner Volljährigkeit die Regierung des Landes übernehmen soll.
  • Duke Stefan (= Direktor Forsberg), der Regent von Varania nach dem Tod des vorigen Königs, Djaros Vater, der seine gegenwärtige Machtposition mit einem fingierten Staatsstreich für sich konsolidieren will.
  • Prince Paul (= Graf Magnus), eine historische Figur in der Geschichte Varanias und Djaros Vorfahr. Nachdem ihm eine Spinne während eines Putschversuchs das Leben rettete, ernannte er die nach ihm benannte Spinne zum nationalen Symbol Varanias. in der deutschen Version wird er paradoxerweise als eine erfundene Romanfigur präsentiert.
  • Rudy und Elena (= Bengt und Britta): Ein Geschwisterpaar und Mitglieder einer Geheimgesellschaft, der Ministrels (zu deutsch "Barden" oder "Straßensänger"). Dieser Geheimbund, welcher der varanischen Königfamilie treu ergeben ist, besteht aus den Nachfahren von Straßensängern, die Prinz Paul unter Einsatz ihres eigenen Lebens in ihrem Haus versteckten, wo der Regent von der Spinne zusätzlich geschützt wurde.
  • Bert Young ist in der Originalfassung ein Agent der amerikanischen Bundesregierung.
  • Old Anton (= Johan der Köhler) ist der Älteste der in Varania lebenden Zigeuner und ein verschlagener Meister der Kräuterkunde und Prophezeihung.

Die genauen Gründe für diese radikale Neufassung der Geschichte sind nicht näher bekannt. Es ist anzunehmen, dass die deutschen Redakteure sich mit einer derart verklärenden und rustikalen Darstellung eines zentraleuropäischen Landes nicht anfreunden konnten. Die schwedischen Elemente der deutschen Fassung wurden von Leonore Puschert beigetragen.

Hörspiel[]

Cover-und-die-silberne-spinne

Cover des Hörspiels

Sprecher[]

Person Hörspielsprecher
Hitchcock, Erzähler Peter Pasetti
Justus Jonas, Erster Detektiv Oliver Rohrbeck
Peter Shaw, Zweiter Detektiv Jens Wawrczeck
Bob Andrews, Recherchen und Archiv Andreas Fröhlich
Bengt Charles Regnier
Britta Ingeborg Kanstein
Lars Holmqvist Gernot Endemann
Young Horst Stark
Forsborg Richard Heelel [F.J. Steffens]
Mann Siegfried Wald
Frau Brigitte Alexis
Köhler Hans Meinhardt [Reiner Brönneke]
Tante Mathilda Karin Lieneweg
Wärter Joachim Wolff
Kellner Peter Kirchberger
Morton Andreas von der Meden

Trivia[]

Original-Buchserie
7
Der Fluch des Rubins
8
Die silberne Spinne
9
Der seltsame Wecker
Deutsche Buchserie
25
Das Aztekenschwert
26
Die silberne Spinne
27
Der magische Kreis
Hörspiele
23
Das Aztekenschwert
24
Die silberne Spinne
25
Die singende Schlange
Advertisement